IMPUESTO DE CIRCULACION 2013
IMPUESTO DE CIRCULACIÓN 2013
Por la presente le comunico que el plazo para abonar los recibos del Impuesto Municipal sobre vehículos finaliza el 31 de mayo de 2013, procediéndose a partir de dicha fecha su cobro con un 10% de recargo.
Para realizar los pagos existen dos procedimientos:
1.- Los contribuyentes que han domiciliado el pago de este impuesto.
El Ayuntamiento procederá al cobro directamente de las cuentas autorizadas el último día de pago voluntario, recibiendo en su domicilio el recibo correspondiente.
2.- Los contribuyentes que no han domiciliado el pago de este impuesto deberán realizar el pago personándose en Caja Rural de Navarra, sucursal de Erro, aportando el modelo de recibo que recibirán en su domicilio.
Aquellos que lo deseen podrán domiciliar el pago del impuesto para años sucesivos, entregando en el Ayuntamiento la autorización de domiciliación debidamente cumplimentada.
Las reclamaciones se presentarán por escrito en las oficinas municipales.
2013ko IBILGAILUEN GAINEKO ZERGA
Honakoaren bidez jakin arazten dizut Ibilgailuen gaineko Udal Zergari dagozkion errezibuak ordaintzeko epea maiatzaren 31an bukatuko dela. Data horretatik aitzina %10ko errekargua izanen dute.
Bi prozedura daude ordaintzeko:
1.- Zergaren ordainketa helbideratua duten bizilagunak.
Ordainketa epearen azken egunean Udalak errrezibuak zuzenean kobratuko ditu kontu korrontetik eta etxera igorriko dizkie bizilagunei.
2.- Zergaren ordainketa helbideratu ez duten bizilagunek Rural Kutxan Erron duen bulegora joan beharko dute eta bertan ordainketa egin, etxera igorriko zaien errezibu eredua erabiliz.
Hurrengo urteetarako zergaren ordainketa helbideratu nahi dutenek, udaletxera etorri eta helbideraketa baimena behar bezala bete beharko dute.
Erreklamazioak idatziz aurkeztuko dira udaletxeko bulegoetan.
En Lintzoain, a 2 de mayo de 2013.
Lintzoainen, 2013(e)ko maiatzaren 2an
EL ALCALDE / ALKATEA
NORMAS APROVECHAMIENTO PASTOS SOROGAIN 2013
5.- NORMAS APROVECHAMIENTO DE PASTOS DE SOROGAIN 2013
La Corporación acuerda por unanimidad aprobar las siguientes normas de aprovechamiento de pastos de Sorogain 2.013
1.- Mantener la supresión de la entrada de ganado ovino francés durante el año 2.013.
2.- Mantener la prohibición de introducir ganado caballar francés.
3.- Aprobar las normas de aprovechamiento de los pastos de Sorogain para 2.013 con el siguiente contenido:
3.1. Distribución del ganado:
a) Se entrará ganado a partir del 20 de marzo al cercado eléctrico.
b) El día 20 de abril se abrirá el eléctrico y podrá pastar el ganado por la zona de Arbilleta (incluido el eléctrico)
c) El día 11 de mayo se realizará la marca de ganado del Valle y se abrirá la zona de la izquierda.
d) Del 11 de mayo al 25 de mayo se respetará la zona de Arbilleta (incluido el eléctrico)
3.2. El Ayuntamiento se reserva la facultad de cambiar la distribución del ganado si las circunstancias lo aconsejan.
4.- Fijar el canon de pastos de Sorogain para 2.013 en las siguientes cantidades.
a) Ganado del Valle:
Vacuno 27,00 €
Caballar 35,20 €
Ovino 3,52 €
Media Hierba 1,55 €
Caprino 5,00 €
b) Ganado Francés:
Vacuno 71,00 €
Caprino 4,00 €
c) Ganado Foráneo: Vacuno 71,00 €
Caballar 74,50 €
5.-Prohibiciones:
A) Prohibir la entrada de sementales equinos que no sean de raza Burguete.
B) Prohibir la entrada de novillos y toros.
6.- Las marcas de ganado se celebran con el siguiente horario y lugar:
Marca de Primavera: Día 11 de Mayo de 2.013 de 9,00 horas a 14,00 horas de la mañana, en el corral de Sorogain.
Marca de Urepel, Día 25 de mayo de 2.013 a partir de las 10,00 horas de la mañana en Urepel.
7.- Todos los ganados que no se marquen el día de la marca, se marcarán, sólo, los viernes de 8,00 h. a 14,00 h. en la manga de Sorogain (manga de la casa)
8.- Los dueños del ganado que entre en Sorogain deberán presentar los certificados sanitarios legalmente exigibles antes de entrar en los pastos.
9.-a) Los ganaderos del Valle de Erro interesados apuntaran su ganado en Secretaría Municipal antes del 15 de Abril de cada año. Deberán acompañar a la solicitud justificante bancario de haber depositado en el una fianza de 6 euros, por cabeza de ganado mayor apuntada o de 0,60 euros si fuera ganado menor. En caso de no acudir con el ganado apuntado a Sorogain dicha fianza quedará para el devolviéndose dicha fianza únicamente si la causa fuera la muerte del animal.
b) Deberán acompañar a la correspondiente instancia autorización al para cobrar mediante domiciliación bancaria
c) Si no lo hicieran así, perderán la preferencia que tienen sobre los ganaderos foráneos.
10.- El sindicato del Valle de Baigorri, deberá facilitar la relación de ganado que va a entrar en Sorogain, así como el justificante de abono del canon correspondiente antes del 1 de Abril del año en curso.
11.-Exigir que al menos un mínimo el 75%del ganado francés que entre en Sorogain con ocasión de la Marca de Urepel lo haga andando el día de la marca pudiendo el resto del ganado acudir en Sorogain en camiones con autorización del Sindicato de Baigorri.
12.- No entrará ganado foráneo.
13.- El ganado del Valle que venga a entrar en los pastos de Sorogain, en la Marca de Primavera, podrá estar en Sorogain antes de dicha fecha y solamente en la parte de Arbilleta, pero deberá bajar al corral inexcusablemente el día de la marca.
Asimismo todos aquellos ganaderos del Valle de Erro, Franceses que introduzcan su ganado en día diferente al señalado para la marca abonarán un recargo del 10% sobre el canon establecido. En estos casos no cabrá alegar ninguna circunstancia justificativa.
14.- El Ayuntamiento, si la carga ganadera idónea para Sorogain no llegara a completarse, procederá a partir de 15 de Julio a completarla ofreciendo en primer lugar a los vecinos del Valle y después a ganaderos foranos la posibilidad de introducir el ganado a Media Hierba a partir del día de Santiago el canon a pagar por éste tipo de aprovechamiento será del 50 %del aprovechamiento por la temporada completa
Erroibar-Valle de Erro
EL ALCALDE
NOMBRE Y APELLIDOS:
IZEN-ABIZENAK:
OVINO HIERBA ENTERA/ ARDI-AZIENDA (MAIATZA): _____________
OVINO MEDIA HIERBA/ ARDI-AZIENDA (UZTAILA): _______________
VACUNO/ BEHI-AZIENDA: ____________
CABALLAR/ ZALDI-AZIENDA: _________
CAPRINO/ AHUNTZ-AZIENDA: _________
En Erro a _____ de _________________________ de ______
Erron, ________ ko __________________ ren _______ (e)an
(FIRMA/SINADURA)
SOROGAINGO BAZKALEKUEN APROBETXAMENDUA
2013. URTEA
Udalbatzak erabaki du aho batez Sorogaingo bazkalekuen aprobetxamenduaren arau hauek onartzea 2013. urterako:
1.- Frantses ardi-azienda sartzeko debekua mantentzea 2013. urtean.
2.- Frantses zaldi-azienda sartzeko debekua mantentzea.
3.- Sorogaingo bazlekuen aprobetxamenduaren 2013ko arauak onestea. Hona hemen:
3.1. Aziendaren antolamendua:
a) Martxoaren 20tik aitzina azienda bakarrik sartu ahalko da hesi elektrikoaren bidez hertsitako tokian.
b) Apirilaren 20an hesi elektrikoa zabaldu eta azienda Arbilletan ere bazkatu ahalko da.
c) Maiatzaren 11n ibarreko aziendaren marka egingo da eta ezkerraldea zabalduko da.
d) Maiatzaren 11tik 25era Arbilletako eremua errespetatuko da (hesi elektrikoak hertsitakoa barne).
3.2. Udalak, egoerak hala eskatuta, aziendaren antolamendua aldatu ahalko du.
4.- Sorogaingo bazkalekuen aprobetxamenduaren 2013ko kanona honakoa izatea:
a) Ibarreko azienda:
Behi-azienda 27,00 €
Zaldi-azienda 35,20 €
Ardi-azienda(Maiatza) 3,52 €
Ardi-azienda (Uztaila) 1,55 €
Ahuntz-azienda 5,00 €
b) Frantses-azienda:
Behi-azienda 71,00 €
Ahuntz-azienda 4,00 €
c) Kanpoko azienda:
Behi-azienda 71,00 €
Zaldi-azienda 74,50 €
5.- Debekuak:
a) Aurizko arrazakoak ez diren garañoak sartzea debekatzea
b) Idiskoak eta zezenak sartzea debekatzea
6.- Aziendaren markak ondoko toki eta ordutegian eginen dira:
- Udaberriko marka: 2013ko maiatzaren 11n, Sorogaingo korlean, goizeko 9:00etatik arratsaldeko 14:00etara.
- Urepeleko marka: 2013ko maiatzaren 25ean, Urepelen, goizeko 10:00etatik aitzina.
7.- Marka Egunetan markatzen ez diren azienda guztiak ostiraletan bakarrik markatu ahalko dira Sorogaingo eskortan (etxearen ondokoan), 8:00etatik 14:00etara.
8.- Sorogainen bazkatzera sartuko diren azienden jabeek horien legezko osasun ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte bazkalekuetara sartu baino lehen.
9.- a) Sorogainen azienda sartzeko interesa duten Erroibarko bizilagunek izena eman beharko dute udaletxean urte bakoitzeko apirilaren 15a baino lehen. Eskaerarekin batera, azienda larri bakoitzeko 6,00 € eta azienda xehe bakoitzeko 0,60 € ordaindu izanaren banku agiria aurkeztu beharko dute. Aziendak Sorogainera eraman ezean, fidantza udalarentzako izanen da, eta animalia hiltzen den kasuetan bakarrik itzuliko da.
b) Eskaerarekin batera banku-helbideraketa bidez kobratzeko baimena aurkeztu behar da.
c) Horrela egiten ez duenak, kanpoko abeltzainekiko duen lehentasuna galduko du.
10.- Baigorriko Sindikatuak Sorogainen sartuko den aziendaren zerrenda aurkeztu beharko du, baita dagokien kanona ordaindu izanaren agiria ere, apirilaren 1a baino lehen.
11.- Urepeleko Markaren egunean Sorogainen sartuko den frantses aziendaren %75 gutxienez oinez sartu behar da; gainontzekoa kamioietan sartu ahalko da Baigorriko Sindikatuak baimendu ondoren.
12.- Ez da kanpoko aziendarik sartuko.
13.- Udaberriko markan Sorogainen bazkatzera sartuko diren ibarreko aziendak, data hori baino lehen ere sartu ahalko dira, baina Arbilleta eremuan bakarrik. Azienda horiek Marka Egunean korlera jaitsi beharko dira nahitaez.
Modu berean, marka eguna ez den beste egun batean azienda sartuko duten Erroibarko eta Frantziako abeltzain guztiek, ezarritako kanonaren %10eko errekargua ordaindu beharko dute. Kasu horietan ezingo da inolako arrazoi justifikaturik alegatu.
14.- Sorogainen sartu ahal den azienda kopurua baino gutxiago sartuko balitz, uztailaren 15etik aitzina Udalak aukera emango die lehenengo Ibarreko abeltzainei, eta, ondoren, kanpokoei, Santiago egunetik aitzina azienda belar-erdira sartzeko. Kasu horretan orainduko den kanona denboraldi osoari dagokionaren %50 izango da.
Erroibar
ALKATEA
TASA DE AGUAS Y CANON DE SANEAMIENTO 2º SEMESTRE 2012
AGUAS 2º SEMESTRE 2012
Por la presente le comunico que el plazo para abonar los recibos de aguas del 2º semestre de 2012 finaliza el 30 de abril de 2013, procediéndose a partir de dicha fecha su cobro con un 20% de recargo.
Para realizar los pagos existen dos procedimientos:
1.- Los contribuyentes que han domiciliado el pago de este impuesto.
El Ayuntamiento procederá al cobro directamente de las cuentas autorizadas el último día de pago voluntario, recibiendo en su domicilio el recibo correspondiente.
2.- Los contribuyentes que no han domiciliado el pago de este impuesto deberán realizar el pago personándose en Caja Rural de Navarra, sucursal de Erro, aportando el modelo de recibo que recibirán en su domicilio.
Aquellos que lo deseen podrán domiciliar el pago del impuesto para años sucesivos, entregando en el Ayuntamiento la autorización de domiciliación debidamente cumplimentada.
Las reclamaciones se presentarán por escrito en las oficinas municipales.
2012ko 2. seihileko Ur-Tasa - Saneamendu Kanonari
Honakoaren bidez jakin arazten dizut 2. seihileko Ur-Tasa - Saneamendu Kanonari ordaintzeko epea apirilaren 30ean bukatuko dela. Data horretatik aitzina %20ko errekargua izanen dute.
Bi prozedura daude ordaintzeko:
1.- Zergaren ordainketa helbideratua duten bizilagunak.
Ordainketa epearen azken egunean Udalak errrezibuak zuzenean kobratuko ditu kontu korrontetik eta etxera igorriko dizkie bizilagunei.
2.- Zergaren ordainketa helbideratu ez duten bizilagunek Rural Kutxan Erron duen bulegora joan beharko dute eta bertan ordainketa egin, etxera igorriko zaien errezibu eredua erabiliz.
Hurrengo urteetarako zergaren ordainketa helbideratu nahi dutenek, udaletxera etorri eta helbideraketa baimena behar bezala bete beharko dute.
Erreklamazioak idatziz aurkeztu behar dira udaletxeko bulegoetan.
En Lintzoain, a 19 de marzo de 2013.
Lintzoainen, 2013ko martxoaren 19an
EL ALCALDE / ALKATEA
IAE 2012
IAE 2012
Por la presente le comunico que el plazo para abonar los recibos del Impuesto de Actividades Económicas finaliza el 15 de diciembre de 2012, procediéndose a partir de dicha fecha su cobro con un 20% de recargo.
Para realizar los pagos existen dos procedimientos:
1.- Los contribuyentes que han domiciliado el pago de este impuesto.
El Ayuntamiento procederá al cobro directamente de las cuentas autorizadas el último día de pago voluntario, recibiendo en su domicilio el recibo correspondiente.
2.- Los contribuyentes que no han domiciliado el pago de este impuesto deberán realizar el pago personándose en Caja Rural de Navarra, sucursal de Erro, aportando el modelo de recibo que recibirán en su domicilio.
Aquellos que lo deseen podrán domiciliar el pago del impuesto para años sucesivos, entregando en el Ayuntamiento la autorización de domiciliación debidamente cumplimentada.
Las reclamaciones se presentarán por escrito en las oficinas municipales.
2012(e)ko JARDUERA EKONOMIKOEN GAINEKO ZERGA
Honakoaren bidez jakin arazten dizut Jarduera Ekonomikoen Gaineko Zergari dagozkion errezibuak ordaintzeko epea abenduaren 15ean bukatuko dela. Data horretatik aitzina %20ko errekargua izanen dute.
Bi prozedura daude ordaintzeko:
1.- Zergaren ordainketa helbideratua duten bizilagunak.
Ordainketa epearen azken egunean Udalak errrezibuak zuzenean kobratuko ditu kontu korrontetik eta etxera igorriko dizkie bizilagunei.
2.- Zergaren ordainketa helbideratu ez duten bizilagunek Rural Kutxan Erron duen bulegora joan beharko dute eta bertan ordainketa egin, etxera igorriko zaien errezibu eredua erabiliz.
Hurrengo urteetarako zergaren ordainketa helbideratu nahi dutenek, udaletxera etorri eta helbideraketa baimena behar bezala bete beharko dute.
Erreklamazioak idatziz aurkeztu behar dira udaletxeko bulegoetan.
En Lintzoain, a 26 de noviembre de 2012.
Lintzoainen, 2012(e)ko azaroaren 26an
EL ALCALDE / ALKATEA
COBRO AYUDAS AL ESTUDIO
Adjunto le remito relación de estudiantes que les ha sido concedida la ayuda a estudios para el curso 2011/2012, a fin de que lo exponga en el tablón de anuncios de su concejo para su conocimiento. También está colgado en la web del ayuntamiento.
Asimismo indicar a los beneficiarios que se les ingresará en la cuenta que han autorizado el importe de las mismas..
Honakoaren bidez 2011/2012 ikasturterako dirulaguntza jasoko duten ikasleen zerrenda igortzen dizut, zure Kontzejuko irgarki oholean jar dezazun.
Udalaren web orrian ere ikusgai dago.
Modu berean onuradunei jakinarazten zaie eman duten kontu korrontean ordainduko zaiela dagokien dirulaguntza.
En Erro a 27 de noviembre de 2012 / Erron, 2012 (e)ko azaroaren 27an
EL ALCALDE / ALKATEA
LISTAS AÑO 2011/2012
LISTA DE ESTUDIANTES QUE HAN SIDO SUBVENCIONADOS
EDUCACION INFANTIL, 1º-2º-3º (CUOTA 61,10 euros)
- GORETTI ERRO AMOEDO
- IDOIA CARBALLO LARRAÑETA
- OIER EQUISOAIN REMIRO
- AFRIKA AYESA SALCEDO
- MANES AINCBURU JIMENEZ
- MARTIN MURILLO ZORROZA
- OIHAN ZALBA ELIA
- BELATZ ZALBA ELIA
- MIKEL URRUTIA OROZ
- ARITZA ZALBA ARIZMENDI
- JUNE VIDAURRETA TORREA
- MAIORGA URBELZ GASTEARENA
- UNAX ARGAIN RODRIGUEZ
- GARBIÑE ETXEBERRIA REDIN
- MITXEL ERRO GARRALDA
- JULEN ECIOLAZA BAZTAN
- OLATZ ERRO ERBURU
- JAIONE EQUISOAIN REMIRO
- UNAI KURCZAK VILLANUEVA
- HELENE ARGAIN IRIARTE
- ANDREA URRUTIA OROZ
- AMAIA HUALDE CALVO
- KATIXA AGORRETA ZABALZA
- AIMAR ERRO GARRALDA
- DIEGO MURILLO ZORROZA
- IONE ERRO GARCIA
- NAIA VIDAURRETA TORREA
EDUCACION PRIMARIA, 1º-2º-3º-4º-5º-6º (CUOTA 120,20 euros)
1º
- AIMAR ERRO GARRALDA
- DIEGO MURILLO ZORROZA
- IONE ERRO GARCIA
- NAIA VIDAURRETA TORREA
2º
- OIER ERRO ECIOLAZA
- SANTIAGO HUALDE ECIOLAZA
- PEIO ARMENDARIZ ORDOÑEZ
3º
- IÑAKI GARRALDA CELAY
- URKO ARGAIN IRIARTE
- ALMUDENA ZALBA HINCAPIE
4º
- JOSE MIGUEL ZALBA HINCAPIE
- KOLDO IRIBARREN BIDAURRETA
- SANDRA MURILLO ZORROZA
- EDURNE GARRALDA ZORROZA
- ADRIAN AYESA SALCEDO
- MAITE ARMENDARIZ ORDOÑEZ
- IOSU MENDIVE ZALBA
5º
- PEIO AGORRETA ZABALZA
- IRATI SARAGÜETA MARTINEZ
- IRUNE ERRO ERBURU
- IDAIRA ARGAIN RODRIGUEZ
- IRATI AINCIBURU VILLANUEVA
- MAIDER ARDANAZ DUFUR
6º
- JOSEBA ERRO ECIOLAZA
- IÑIGO AYESA SALCEDO
- IBAN ERNETA CERDAN
- IOSEBA ARMENDARIZ ORDOÑEZ
- GEMA LISBETH MENDOZA ANCHUNDIA
EDUCACION SECUNDARIA OBLIGATORIA 1º Y 2º CICLO (120,20 €)
1º
- BEÑAT ERRO ERBURU
- ANDER MENDIVE ZALBA
- EKHIÑE OROZ TORREA
- ARKAITZ HUALDE CALVO
- UNAI CALVO CASTERA
- MIREN AGORRETA ZABALZA
- LEIRE IRIBARREN BIDAURRETA
2º
- ANDREA IRIGOYEN URTASUN
- ENEKO GARCIA CALVO
- LEYRE HUALDE ECIOLAZA
- IKER NAVASCUES ITURRI
- AITZIBER ARDANAZ DUFUR
- PAGOA IRIARTE VILLANUEVA
3º
- XABIER HUALDE CALVO
- IZASKUN ARROSAGARAY ERBURU
- OLAIA MARTINEZ AGORRETA
- XABIER GARRALDA CELAY
- MARTIN IRIBARREN BIDAURRETA
- ASIER IZAL IRIBARREN
- GORETTI URBELZ GASTEARENA
- ANGEL ERNETA CERDAN
4º
- ITZIAR IRIGOYEN ELIZAGARAY
- EDISON JOSE MENDOZA ANCHUNDIA
- UNAI LOPEZ GASTEARENA
Bachillerato LOGSE, Ciclos Formativos Grado Medio (F.P. Segundo Nivel), Ciclos Formativos, Grado Superior (Peritos-Bachillerato LOGSE):+
- NAIA SANCHEZ CARBALLO, , 450,76 €
- MIREN GARRIDO OLONDRIZ, 601,01 €
- JAVIER ECIOLAZA SANTOS, 300,51€
- JOANES ARROSAGARAY ERBURU, 601,01 €
- PEIO HUALDE ECIOLAZA, 601,01 €
- ORREAGA CÓZAR MARTINEZ, 601,01€
- MIKEL IRIGOYEN URTASUN, 601,01€
- BORJA GARRALDA CELAY, 601,01€
- ARTIZ CARBALLO ERNAGA, 601,01€
- KOLDO ZAZPE URMENETA, 601,01 €
- IORITZ MARTINEZ AGORRETA, 601,01 €.
- DANIEL PASCAL SANCHEZ, 601,01€
ESTUDIOS DE EUSKERA:
- SONIA IRIARTE GIL , 123,00 €
- PATXI BERGARA BIDAURRETA, 123,00 €
- UNAI ALZUALDE ESPINAL, 123,00€
- MIKEL ALZUALDE ESPINAL, 123,00 €
- ESTIBALIZ OROZ MARTINEZ DE MURGUIA, 123,00 €
- FRANCISCO JAVIER PATERNAIN BARRENECHEA, 123,00 €
- YOLANDA TORREA URBELZ, 123,00 €
- ALAIN GOYENA RATON, 123,00 €
- ASUN REDIN ERNETA, 112,00 €
- PABLO PATERNAIN ESPINAL, 123,00 €
- DELIA GARRALDA ERRO, 112,00 €
- IRENE MORENO RAMOS, 123,00 €
- PURI PEDROARENA MAISTERRA, 123,00 €
- IÑAKI EQUISOAIN EGOZCUE, 112,00 €
- MARTA ZORROZA HUARTE, 112,00 €
- ANA VILLANUEVA MARTINEZ, 123,00 €
- MIGUEL URRUTIA ZABALZA, 112,00 €
- SUSANA OROZ LABAIRU, 112,00 €
- XABIER ESPINAL LOYARTE, 123,00 €
- EDUARDO BIDAURRETA AZKARATE, 123,00 €
TRANSPORTE ESCOLAR:
- IORITZ MARTINEZ AGORRETA 350 €
- LANDER Y MIREN GARRIDO ORONDRITZ 300,13 €
- ORREAGA COZAR MARTINEZ 185 €
- PEIO HUALDE ECIOLAZA 227,50 €
- MIKEL IRIGOYEN URTASUN 229,25 €
- KOLDO ZAZPE URMENETA 325,38 €
ESTUDIOS UNIVERSITARIOS:
- ION ITURRI GIL, 1.766,96 €
- MIREN ERREA NUÑO, 470,16 €
- MAITANE VILLANUEVA ALMIRANTEARENA, 675,99 €
- MAIALEN ECIOLAZA SANTOS, 1.254,83 €
- ALICIA OLONDRIZ SAN MARTIN, 810,85 €
- IBAI CARBALLO ERNAGA, 811,35 €
- LANDER GARRIDO OLONDRIZ 811,35 €
- FERNANDO URTASUN ARRICABERRI, 861,96 €
- MARIA VILLANUEVA ALMIRANTEARENA, 901,5 €
- EDURNE ERREA NUÑO , 811,35 €
- AINHOA ERRO GARCIA, 811,35 €
Erroibar-Valle de Erro 27 de noviembre de 2012.
EL ALCALDE
AVISO COBRO CONTRIBUCIONES AÑ0 2012Estimado/a vecino/a:
Por la presente le remito aviso de que el plazo para abonar los recibos de Contribución Rústica y Urbana finaliza el 20 de noviembre de 2012, procediéndose a partir de dicha fecha su cobro con un 20% de recargo.
Para realizar los pagos existen dos procedimientos:
1. Los contribuyentes que han domiciliado el pago de estos impuestos.
El Ayuntamiento procederá al cobro directamente de las cuentas autorizadas el último día de pago voluntario, recibiendo en su domicilio el recibo correspondiente.
2. Los contribuyentes que no han domiciliado el pago de estos impuestos deberán realizar el pago personándose en Caja Rural de Navarra, sucursal de Erro, aportando el modelo de recibo que para este tipo de contribuyente se adjunta a la presente.
Aquellos que lo deseen podrán domiciliar el pago del impuesto para años sucesivos, entregando en el Ayuntamiento la autorización de domiciliación debidamente cumplimentada.
Las reclamaciones se presentarán por escrito en las oficinas municipales.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bizilagun agurgarria:
Honakoaren bidez jakin arazten dizut Hiri eta Landa Kontribuzioa dagozkien errezibuak ordaintzeko epea 20012(e)ko azaroaren 20an bukatuko dela. Data horretatik aitzina %20ko errekargua izanen dute.
Bi prozedura daude ordaintzeko:
1. Zergaren ordainketa helbideratua duten bizilagunak.
Udalak errrezibuak zuzenean kobratuko ditu kontu korrontetik ordainketa epearen azken egunean, eta etxera igorriko dizkie bizilagunei.
2. Zergaren ordainketa helbideratu ez duten bizilagunek Erroko Rural Kutxako bulegora joan beharko dute ordaintzera. Horretarako honakoari erantsi zaion errezibu-eredua eraman beharko dute.
Hurrengo urteetarako zergaren ordainketa helbideratu nahi dutenek, udaletxera etorri eta helbideraketa baimena behar bezala bete beharko dute.
Erreklamazioak idatziz aurkeztuko dira udaletxeko bulegoetan.
En Lintzoain, a 9 de octubre de 2012
Lintzoainen, 2012(e)ko urriaren 9an
EL ALCALDE / ALKATEA
ESCUELA DE MUSICA
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
La Escuela de Música "Orreaga" es un centro de enseñanza musical no reglada autorizado por el Gobierno de Navarra cuya titularidad la ostenta un patronato compuesto por representantes de la Junta del Valle de Aezkoa, ayuntamientos del Valle de Erro, Valle de Esteribar, de Auritz-Burguete, de Luzaide-Valcarlos y del Valle de Arze representantes de padres, alumnos y profesores.
El domicilio social está ubicado en el edificio de la Escuela Comarcal "Orreaga" en la localidad de Garralda , aunque además de en dicho centro también se imparten clases en el Centro escolar de Zubiri, Escuela de Erro ,concejo de Auritzberri- Espinal y Auritz-Burguete.
El Decreto Foral 421/1992 del 21 de Diciembre, de aplicación en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra, regula la creación y funcionamiento de las escuelas específicas de música a las que se refiere el artículo 39.5 de la citada Ley Orgánica 1/1990.Este define las escuelas específicas de música como centros docentes de enseñanza no regladas que ofrecen una formación práctica dirigida a aficionados de cualquier edad y orientan hacia estudios profesionales a quienes demuestren una especial aptitud y vocación.
OBJETIVOS .
De acuerdo con el Decreto Foral 421/1992 del 21 de Diciembre, la Escuela de Música "Orreaga" tiene como objetivos:
1.- La difusión de la música entre la población en general, adaptando la oferta educativa a la diversidad, situación y necesidad del entorno de la escuela. La enseñanza es esencialmente práctica con apoyo a la ejecución en conjunto.
2.- La iniciación musical en los niños y potenciación de aquellos alumnos que demuestren capacidad e interés por continuar estudios musicales profesionales.
3.- El tipo de enseñanza musical es no reglada y no conducente a titularidad alguna. La enseñanza musical reglada se imparte en los conservatorios, no en escuelas de música.
4.- La oferta básica deberá consistir en:
a.- Practica instrumental
b.- Formación musical complementaria a la instrumental
c.- Conjuntos vocales e instrumentales
d.- Valorar especialmente el desarrollo musical a edad temprana Música
y movimiento.
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
CURSO 2011 - 2012
La escuela este curso cuenta con 238 matrículas de Música.
38 de Aezkoa.
69 de Erro.
15 de Auritz-Burguete.
105 de Esteribar
5 de Luzaide-Valcarlos.
5 de Arze.
1 no empadronado.
Oferta musical en la escuela de música Orreaga
Las especialidades instrumentales impartidas son las siguientes:
Acordeón, txistu, piano, piano jazz, canto, gaita, trikitixa, guitarra, bajo eléctrico, batería, saxofón, trompeta, trombón, tuba, bombardino.
Se puede aprender a tocar un instrumento a partir de los 7 años en adelante sin límite de edad.
En las clases de instrumento se recibe media hora individual de clase semanal, y extraordinariamente una hora para preparación al conservatorio.
Conjuntos instrumentales- vocales:
Hay varias agrupaciones: 3 Coros, 2 Fanfarres , 2 de txistu, 4 de combos, 2 de gaita, ,1 de acordeones, 1 de Trikitixa y una gran orquesta.
Materias complementarias:
Las clases de lo que antiguamente se denominaba solfeo, ahora denominado "Lenguaje Musical" se empiezan desde la temprana edad de los 4 años en Música y movimiento, luego con 6 años se cursa Iniciación I y II ,y desde los 8 años Lenguaje Musical (4 cursos) . Hasta aquí es obligatorio.
Para el que quiera seguir sus estudios tenemos los cursos de Preparación para conservatorio (I,II,III). Desde el profesorado se intenta motivar a aquellos alumnos con capacidades destacadas para que continúen sus estudios, enfocándolos profesionalmente, en el conservatorio.
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
El precio de las matrículas de alumnos con derecho a subvención son los siguientes:
Subvencionados No subvencionados
Música y movimiento 158€ 300€
Iniciación I y II 158€ 300€
Lenguaje Musical 158€ 300€
Agrupaciones
(coro, fanfarre, grupos instrumentales ) 158€ 300€
Instrumento (+ todo lo anterior) 385€ 770€ /385€ (15minutos de inst.)
Coro Txiki 75€ 150€
El precio de las matrículas se mantiene en el mismo. Los ingresos de la escuela provienen de las matrículas de los alumnos, otra cantidad de similar importe es aportada por las entidades locales (misma que alumnos) y la subvención recibida del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra, 45.142 € (4.865 € menos que el curso anterior, siguiendo con la tendencia a la baja).
Funcionamiento:
La escuela tiene a su cargo a 9 profesores con diferentes jornadas de trabajo según la demanda existente y una cuidadora. Están todos contratados en calidad de fijos discontínuos (menos dos que están cubriendo 2 excedencias), del 1 de septiembre al 31 de junio excepto el director, que comienza el 1 de agosto para organizar la escuela y que esté preparada para comenzar.
El Equipo Directivo de la Escuela está compuesto por:
José Ramón García Beorlegui como Director, Jefe de estudios y secretario (encargado de los aspectos de organización, temas burocráticos, pedagógicos y secretaría). Y profesor de piano y grupos instrumentales.
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
ORGANIZACIÓN DEL CENTRO
DIRECCIÓN
Director: José Ramón García Beorlegui
CLAUSTRO DE PROFESORES
Acordeón: Mikel Alustiza
Trikitixa: Ainhoa Lujambio
Guitarra y bajo: Txuma Flamarique
Percusión: Juán Carlos Aizpun
Piano: J. R. Garcia y Gemma Bergara
Saxofón: Maite Baztán
Trompeta y gaita: Oihane Aldave
Txistu y canto: Begoña Almirantearena
Fanfarre: Maite Baztan
Coros: Begoña Almirantearena
Grupos: Jose Ramón García y Mikel
Alustiza
Musica y movimiento ,iniciacion: Ohiane Aldave, Ainoa Lujambio
L Musical: Gemma, Joserra, Ohiane .
Matrículas:
Txistu: 32, Acordeón: 13, Guitarra: 26, Percusión: 22, Piano:22, Trikitixa: 17 ,
Trompeta: 12, Saxofón: 7, Gaita: 7, Canto: 1, Bajo 3, Coros: 29, Agrupaciones: 5, Iniciaciones , Música y movimiento y L. musical: 42 .
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
ACTIVIDADES ANUALES
La escuela de música Orreaga celebra varios conciertos al cabo del año siendo el más importante, tanto por calidad como por asistencia de público, el concierto de fin de curso en junio en la cas de cultura de Auritz-Burguete. En este evento participa un gran número de alumnos llegando a estar encima del escenario más de 100 personas.
Es un día de fiesta ya que se juntan gentes de toda la zona y ofrece un aperitivo para todos , amenizado por las agrupaciones de la Escuela.
Otros conciertos:
El de Navidad.
Santa Agueda.
Participación en los diferentes Carnavales.
Pequeñas audiciones en los diferentes lugares donde se imparten clases, con el
objetivo de acercar la música a las distintas localidades.
Concierto de aniversario en Amma Ibañeta.
Participación en las diferentes fiestas de todas las localidades que lo solicitan.
Días del Valle de Esteribar, Erro y Aezkoa.
Día de la Música en Auritzberri- Espinal.
Participación en el día de las escuelas de música.
Concierto con el Ensemble de saxos en Egues.
Colaboración con las escuelas comarcales.
Intercambios con otras escuelas y concierto en el Conservatorio Profesional Pablo
Sarate.
Conciertos del Coro de Esteribar.
Salidas de las distintas agrupaciones en todas actividades para las que son reclamadas,
teniendo siempre como objetivo estar presentes en la calle y en la vida cultural de la
zona.
Nombre oficial: Escuela de Música Orreaga Musika eskola
Dirección: c/ Eskortaldea s/n 31693 Garralda
Teléfonos: 948 76 44 01 649 770 865
Correo electrónico: orreagamusika@gmail.com
Centros donde se imparten la enseñanza:
Centro escolar de Zubiri. Concejo de Espinal. Centro escolar de Garralda. Centro escolar de Auritz Burguete. Centro escolar de Erro.
Escuela de Música
Orreaga
Musika Eskola
orreagamusika@gmail.com
PATRONATO DE LA ESCUELA DE MUSICA ORREAGA
El patronato es el órgano de gestión de la escuela de música. Su objetivo es el de promover, impulsar y gestionar la Escuela de música Orreaga.
La junta del patronato esta constituida por un representante de profesores; el director, un representante de alumnos, dos de padres y uno de cada ayuntamiento que participa económicamente en la misma.
Representantes
1 Profesores
1 de Alumnos
2 de Padres
Burguete:
Valcarlos.
Valle de Erro:
Valle de Esteribar:
Valle de Artze:
Los cargos son: Presidente, tesorero y secretario.
Funciones:
1.- Elaboración del presupuesto
2.- Control de los gastos y elaboración de balances y memorias.
3.- Contratación del personal docente y no docente
4.- Aprobar las programaciones y plan de actividades del curso
escolar
5.-Gestionar las ayudas económicas de los órganos públicos
PLAZO MATRICULA ESCUELA DE MUSICA
Escuela de Música Orreaga Musika EsKola
orreagamusika@gmail.com
ABIERTO PLAZO DE MATRICULA 2012/13
¡¡Desde los 7 años y sin ningún límite de edad puedes aprender a tocar un instrumento¡¡
Acordeón, trikitixa, saxofón, trombón, tuba, bombardino, trompeta, guitarra (clásica y eléctrica), bajo, batería, percusión, piano, piano jazz, canto, txistu, gaita, pandero.
POR 385 € TODO EL CURSO Clases individuales.
Y para los más pequeños, desde los 4 años, grupos de música y movimiento.
Por 158 €. Una sesión semanal. ... cantar en un coro!!
Infórmate y matricúlate en orreagamusika@gmail.com,o en el teléfono 649 770 865 hasta el 30 de junio.
Patrocinan: Aytos de Valle de Erro, Valle de Artze, Auritz-Burguete y Luzaide-Valcarlos.
INFORMACION DE MATRÍCULA CURSO 2012/2013
Se considerarán matriculados para el curso 2012/13 TODOS aquellos alumnos que NO avisen de lo contrario. Aquellos alumnos que no quieran continuar en la Escuela o deseen cambiar su matrícula, deben comunicarlo a su profesor.
El importe de la matrícula es una cantidad global y unitaria que para mayor facilidad se divide en tres recibos trimestrales domiciliados por banco. Los recibos se giran en los meses de octubre, febrero y Abril. Al formalizar la matrícula ésta se considera vigente para todo el curso y EN NINGUN CASO se reintegrará el importe.
El plazo de matrícula FINALIZA EL 30 DE JUNIO. La matriculación se podrá hacer por correo electrónico a la siguiente dirección: orreagamusika@gmail.com, por teléfono en el 649 770 865 (José Ramón) o entregando el impreso a los profesores de la Escuela de Música.
Los precios de matrícula se mantienen los mismos del curso pasado.
Música y movimiento / Musika eta mugimendua ........................... 158 €
Iniciación/ Hasiera maila .............................................................. 158 €
Instrumento y lenguaje musical/musika tresna eta m.hizkuntza..... 385 €
Coro/Abesbatza ............................................................................... 158 €
Agrupación instrumental (adultos)/taldeak (heldual) ..................... 158 €
Hay que tener en cuenta que estos precios son siempre para alumnos empadronados del Valle de Esteribar,Erro,Artze y de Auritz-Burguete y Luzaide -Valcarlos. El que tenga alguna duda sobre su situación, deberá ponerse en contacto con su respectivo ayuntamiento.
Recalcamos que los estudios que se realizan en todas las Escuelas de Música no son oficiales y no están dirigidos para preparar la entrada en ningún conservatorio, sino que están pensados para dar la mejor formación musical posible a los alumnos. Al final de sus estudios (ciclo II) existe una preparación para este fin, pero sólo para aquellos alumnos que reúnan las condiciones necesarias.
Los estudios generales están divididos en:
Ciclo de iniciación: Música y movimiento (4 y 5 años) e Iniciación I y II ( 6 y 7 ). 1h/semana.
Ciclo I y II: Desde 8 años a los 12, con dos sesiones semanales.
Ciclo III: Hay dos vías, una enfocada a seguir los estudios profesionales de música y otra
para seguir con carácter aficionado.
Adultos: El adulto seguirá un plan de estudios adaptado a sus necesidades.
Desde la escuela de Música recordamos que para un mayor aprovechamiento de la educación musical es necesario un estudio diario en casa del instrumento.
El instrumento se puede empezar con 7 años y el lenguaje musical será obligatorio hasta terminar el Ciclo II, a partir del cual es de carácter voluntario. Al comenzar el Ciclo I los alumnos de instrumento podrán entrar a las distintas agrupaciones instrumentales.
El profesor de instrumento es el tutor del alumno, y a través de éste podrán tener acceso a consultar al equipo directivo.
El curso comenzará el 10 de septiembre de 2012. En los días previos se harán públicas las listas de grupos y horarios definitivos.
SEMILLAS
CONTACTAR para colaborar, compartiendo información, multiplicando semillas en vuestros huertos, recogiendo información en vuestro pueblo, en los siguientes teléfonos 948392002, 948392052, preguntar por Tania, Ali, Ines o Iosu.
MEMORIA VALORADA
DENOMINACIÓN DEL PROYECTO:
RECUPERACIÓN DE LA BIODIVERSIDAD AGRÍCOLA EN EL PIRINEO Y PREPIRINEO NAVARRO COMO RECURSO PARA EL DESARROLLO RURAL ENDÓGENO
Medida:
Acción:
1. JUSTIFICACIÓN PARA REALIZAR EL PROYECTO
1. INTRODUCCIÓN.
Con el presente proyecto, se pretende hacer un trabajo de recuperación de variedades locales agrícolas (hortícolas y frutales principalmente) y de conocimiento asociado, "dinamizarlas", facilitándolas a la población local interesada para su cultivo así como darlas a conocer a los consumidores, para que puedan ser demandadas y contribuir así a su conservación in situ. Se pretende ofrecer recursos locales para diversificar la economía, contribuyendo a una alimentación sana, ofreciendo productos autóctonos de alta calidad que puedan entrar en circuitos cortos de comercialización contribuyendo a revitalizar la economía, manteniendo los paisajes agrarios, la cultura local y la biodiversidad. Estas cuestiones se abordarán desde la perspectiva de la necesidad de una agricultura sostenible, ecológica que provea de alimentos sanos a la población al mismo tiempo que no contamina el entorno.
2. JUSTIFICACIÓN.
La pérdida de biodiversidad es una de las problemáticas más graves a nivel mundial. La fragmentación de hábitats, el cambio climático, el uso no sostenible de los recursos naturales, así como la aparición de las especies invasoras, han contribuido a un aumento notorio de la tasa actual de pérdida de biodiversidad. En Europa, la mitad de los mamíferos y mariposas y un tercio de los reptiles, peces y aves se encuentran en peligro (Agencia Europea de Medio Ambiente, 1995). Es tan grave esta destrucción que algunos biólogos estiman que estamos ante la sexta extinción masiva de especies del planeta.
Esta pérdida no es exclusiva en las especies silvestres, también afecta de forma alarmante a lo que se conoce como Agrobiodiversidad. Una de las consecuencias de la industrialización de la agricultura es que, según datos de la FAO, en el siglo XX se han perdido el 75 % de las variedades de cultivo existentes en el planeta. En paralelo se ha producido una pérdida del conocimiento sobre las variedades y el manejo tradicional de los agroecosistemas fruto del abandono agrícola, la transformación del sector y el éxodo rural.
Se cree que en la historia de la humanidad se han domesticado alrededor de 10.000 especies de plantas. De éstas actualmente sólo se cultivan unas 150 en todo el mundo. La principal causante de la pérdida de diversidad genética ha sido la extensión de la agricultura comercial moderna (FAO, 1996). La consecuencia de la introducción de nuevas variedades ha
sido la sustitución y pérdida de la mayoría de las variedades tradicionales cultivadas por los agricultores.
Existen numerosas razones para la utilización de variedades locales: constituyen poblaciones con una importante diversidad genética y han sido seleccionadas por los agricultores durante generaciones por la capacidad de adaptarse al entorno. La diversidad interna de los cultivares puede contribuir a aumentar su capacidad de resistencia frente a las perturbaciones y las posibilidades de recuperación tras el cese de éstas. Podemos decir que son recursos absolutamente necesarios para que la agricultura siga evolucionando, si se pierden, el material genético para seleccionar nuevas variedades, desaparece y la alimentación mundial dependerá de un escaso número de ellas, además muy homogéneas genéticamente. La excesiva uniformización de los cultivos conduce a catástrofes como la que afectó en 1984 a los viveros de cítricos de Florida, donde 18 millones de ejemplares perecieron en pocos meses víctimas de una enfermedad bacteriana (Groombridge, 1992).
Por todo ello, la recuperación de las variedades locales de interés para la agricultura y la alimentación se convierte en una tarea fundamental para tratar de evitar esa erosión genética y conservar un patrimonio cuya difusión y actualización puede tener repercusiones de interés en la generación de oportunidades de empleo y desarrollo rural, vinculadas tanto a las especialidades gastronómicas y a las denominaciones de origen como a la conservación de la cultura agraria, el mantenimiento del paisaje y de la biodiversidad doméstica y silvestre.
La comarca elegida para el estudio, es una zona mayoritariamente aislada, de montaña, con unas características que la hacen idónea para que se mantengan variedades de cultivo antiguas. La horticultura y fruticultura ha sido fundamentalmente de autoabastecimiento, quedando personas de avanzada edad que han continuado con prácticas agrícolas tradicionales, entre ellas, resembrar periódicamente las semillas que heredaron de sus antepasados y otras con distintas procedencias.
Cada vez más la opinión pública y distintas instituciones son conscientes de este aspecto invirtiendo más recursos para revalorizar el mundo rural y el patrimonio agrícola. Por ejemplo, según establecen las Directrices Estratégicas de Desarrollo Rural de la UE para el presente período de programación 2007-2013, éstas "deben reflejar el papel multifuncional que desempeña la actividad agrícola en la riqueza y diversidad de los paisajes, de los productos alimenticios y del patrimonio cultural y natural en toda la Comunidad". También en el Estado Español han entrado en vigor recientemente leyes como la 42/2007 del Patrimonio Natural y la Biodiversidad y la Ley 45/2007 para Desarrollo Sostenible del Medio Rural, siendo uno de sus principales objetivos de esta última "Conservar y recuperar el patrimonio y los recursos naturales y culturales del medio rural a través de actuaciones públicas y privadas que permitan su utilización compatible con el desarrollo sostenible".
Desde hace algunas décadas distintos organismos oficiales como la FAO y organizaciones de la sociedad civil, han emprendido acciones encaminadas a su recuperación en numerosos países. En el Estado Español, diferentes comunidades autónomas llevan años trabajando en la búsqueda, selección, caracterización y puesta en valor de su patrimonio agrogenético, entre otras Andalucía, Asturias, Comunidad Valenciana, Murcia, Cataluña, Islas Baleares, Canarias, País Vasco, etc., estableciendo colaboraciones entre Asociaciones, Redes de Semillas, Centros de Investigación, Grupos de Acción Local, etc. Numerosos proyectos de conservación y revalorización de la agrobiodiversidad han sido impulsados, entre otros, por Programas Leader (Murcia, Extremadura, Castilla León, Andalucía, etc.).
Sin embargo, en la Comunidad Foral de Navarra, pese a su tradición agrícola apenas se han realizado proyectos encaminados a la conservación y puesta en valor de su patrimonio agrogenético, por lo que día a día van desapareciendo las variedades locales que subsisten en manos de agricultores y hortelanos principalmente de avanzada edad en pequeñas huertas de autoconsumo en su mayoría. Es inminente emprender programas de recuperación de la biodiversidad agrícola porque son un legado de cientos de años de trabajo de la población local, porque constituyen un seguro frente a la vulnerabilidad de la agricultura moderna, porque son más resistentes, porque son necesarias para seguir desarrollando nuevas variedades agrícolas y porque son un enorme potencial para una alimentación de calidad, al poseer mejores características organolépticas que las variedades híbridas y en general, como están demostrando recientes investigaciones, más nutritivas.
2. CARÁCTER INNOVADOR DE LAS ACCIONES DEL PROYECTO
Enumeramos a continuación algunos de los aspectos innovadores del proyecto:
- Innovación por el tipo de proyecto. En el Pirineo y Baja Montaña no se ha realizado ningún estudio de la biodiversidad cultivada, ni ningún trabajo encaminado a promover la recuperación y revalorización de las variedades locales y el conocimiento tradicional asociado, como herramientas para el desarrollo rural basado en los recursos endógenos.
- Innovación por la metodología. Utilizaremos el enfoque IAP (investigación, acción, participativa): para la recuperación, evaluación y revalorización de las variedades locales de la zona se integra a la población local (consumidores/as, hortelanos/as, agricultores/as profesionales, etc.) ya que van a ser ellos mismos los protagonistas del proceso acompañados y dinamizados por nuestra asociación.
- Innovación por los objetivos, porque asociada a la recuperación de las variedades se pretende sentar las bases para el establecimiento de redes de consumo local y social.
- Innovación por el enfoque medioambiental. Se promueve una producción y un consumo responsable y sostenible, ya que se impulsan los productos locales, de temporada, ecológicos y los modos de producción respetuosos con el entorno.
3. PRESENTACIÓN DEL BENEFICIARIO
a. Identificación del promotor:
Nombre comercial o Razón social: Ekologistak Martxan Iruña-Ecologistas en Acción CIF/NIF: G 31209281.
Representado por: Ester Montero González. NIF: 29440959 Q. C/Jauregui, 41. 31451 Uscarrés.
Ubicación o dirección/Domicilio social: San Agustín, 24. 31001. Pamplona
Tlf.contacto: 948229262/ 629558180
E-mail: nafarroa@ekologistakmartxan.org
Este proyecto cumple con los objetivos del Eje 4 LEADER por cuanto:
Contribuye a mejorar la competitividad, el medio ambiente y la calidad de vida y diversificación del medio rural:
Mejora la competitividad del medio rural ya que promociona socialmente al sector agrario local. Promueve, defiende y valoriza la producción de variedades autóctonas recuperándolas y poniéndolas a disposición de toda la población para su producción y posterior uso y/o comercialización en la zona.
Hay una mejora del medio ambiente ya que este proyecto conserva y recupera la biodiversidad cultivada de la zona que es entendida como patrimonio natural. Propone técnicas productivas no contaminantes, como la agricultura ecológica.
Calidad de vida y diversificación del medio rural. Esta iniciativa posibilitará el desarrollo económico y social de nuestro entorno y favorece la diversificación del sector primario por cuanto les anima no sólo a conservar las variedades locales sino a producir, comercializar y revalorizar los productos autóctonos.
Contribuye a movilizar el potencial del desarrollo endógeno de las zonas rurales puesto que es una iniciativa que promueve fórmulas de asociación y cooperación para desarrollar el medio rural y apoyar el mantenimiento del sector primario
Favorece la gobernanza local al tratarse de una acción que precisa de la colaboración y la implicación de la población local (tanto productores como personas consumidoras). Este
proyecto que parte de planteamientos innovadores, fomenta el protagonismo de la población, la participación y fortalece el tejido socioeconómico de esta zona rural.
b. Presentación del empresario y solvencia técnica.
Ecologistas en Acción-Ekologistak Martxan es una Confederación de asociaciones medioambientales sin ánimo de lucro formada en 1997. Aglutina a 300 asociaciones en todo el Estado. Su objetivo es la defensa del medio ambiente y se estructura en trece áreas de trabajo: Agua, cambio climático, conservación de la naturaleza, consumo, contaminación, educación ecológica, energía, globalización paz y solidaridad, medio marino, residuos, desarrollo rural y agricultura, transporte y urbanismo (para más información consultar www.ecologistasenaccion.org y www.ekologistakmartxan.org). El número de voluntarios y socios asciende a casi 30.000 personas.
Ecologistas en Acción forma parte de la Red Rural Nacional del Ministerio de Medio Ambiente, Rural y Marino, siendo miembro del Comité de Seguimiento.
Es miembro y participa activamente en asociaciones internacionales, entre otras UICN (Union internacional para la conservación de la naturaleza), el EEB (European Environmental Bureau, Federación Europea de Organizaciones Ambientales).
A nivel estatal forma parte de diferentes Plataformas, Coordinadoras, etc.entre ellas, Plataforma Rural-Alianzas por Mundo Rural Vivo y colabora activamente con otras asociaciones que trabajan en temas relacionados con su actividad, como la Red de Semillas Resembrando-Intercambiando.
Dada la amplitud de actividades que desarrolla la asociación, nos vamos a centrar en las áreas de Conservación de la Biodiversidad, Agroecología y Desarrollo Rural. En el último año algunas de las líneas de trabajo han sido:
Campaña 2010, salvar la biodiversidad. Diversas actividades de denuncia y sensibilización sobre la pérdida de biodiversidad, entre otras:
-Seminario ¿Por qué perdemos biodiversidad? Raíces culturales y económicas de la pérdida de biodiversidad. Junio 2010.
-Exposición Biodependientes, consta de 9 paneles sobre la importancia de la biodiversidad.
-Informe "Detener la pérdida de biodiversidad más allá del 2010".
-Semana "Salvar la biodiversidad" 15-22 mayo 2010.
-Mesa de debate: "Europa ante el reto de preservar la biodiversidad". Con la participación de representantes de la Comisión Europea, el Ministerio de Medio Ambiente, y varias formaciones políticas. 18 de Marzo.
Proyecto Ecoagroculturas. Proyecto de fomento de la agricultura ecológica y la biodiversidad agrícola.
Campaña "Cultiva biodiversidad. Siembra tus derechos" en colaboración con la Red de Semillas.
(Para más información sobre las actividades enumeradas y otras relacionadas, consultar www.ecologistasenaccion.org).
En Navarra el grupo de Ecologistas en Acción-Ekologistak Martxan, en el 2010 ha realizado diversas actividades relacionadas con la conservación de la biodiversidad, la agricultura ecológica y el consumo responsable:
-Exposición de "Agricultura, alimentación y medio ambiente". Ha viajado por distintos centros educativos de la Comunidad Foral, entre ellos el Museo de Educación Ambiental de Pamplona.
-Charlas: Importancia de la agroecología, las variedades locales y el consumo responsable (Pamplona, Mutilva y Estella)
-Cursos de Recuperación de la Biodiversidad, Conservación y Multiplicación de semillas (Tierra Estella, Pirineo y Valdorba).
-Curso de Agricultura y Jardinería Ecológica. Civivox Mendillorri.
-Participación de la Red de consumo local ecológico de Navarra y creación del grupo de consumo responsable Jateko.
EQUIPO DE TRABAJO.
Ester Montero González.
- Lda C. Biológicas. Master y Doctorado en Agroecología, Sociología y Desarrollo Rural Sostenible. Universidad Internacional de Andalucía. Tesina "Recuperación de variedades locales de frutales en la Sierra Norte de Madrid. Aportaciones al desarrollo rural endógeno desde la Agroecología".
- Investigadora del ISEC (Instituto de Sociología y Estudios Campesinos), ETSI Agrónomos, Córdoba.
- Participante en distintos proyectos de investigación, entre ellos "Recuperación de variedades locales hortofrutícolas en el Sistema Central". Financiado por el Programa de Juventud de la Unión Europea.
- Ha publicado diversos artículos relacionados con la biodiversidad agrícola, en Revistas como la Fertilidad de la Tierra y Cultivar Local. Poster en Congresos de Etnobotánica, y diversas publicaciones para distintos organismos: "Variedades locales de frutales en la Sierra Norte de Madrid". Comunidad de Madrid. Unidad Didáctica para la ESO "LIC Iratí-Roncesvalles". Gobierno de Navarra, 2010.
- Ha trabajado como Gestora Medioambiental, Técnica de Agenda 21, Técnica de Medio Ambiente, Educadora Ambiental y Formadora en Agroecología y Recuperación de la Biodiversidad en distintas entidades locales y asociaciones.
- Es miembro y colabora activamente con la Red de Semillas, habiendo diseñado y llevado a cabo dos programas de conservación de la Biodiversidad en la Comunidad de Madrid. Ha participado en la organización y como ponente en Jornadas de Agroecología y Desarrollo Rural y en la Feria de la Biodiversidad, organizada anualmente por la Red de Semillas.
- Ha dinamizado la organización y puesta en marcha de distintos Grupos de Consumo Responsable en el Pirineo Navarro y Pamplona.
Ainara Moreno Peláez
- Ingeniera técnica agrícola, especialidad Hortofruticultura y Jardinería. Diplomatura realizada en la Universidad Pública de Navarra y finalizada en 2001 con un proyecto de cooperación al desarrollo realizado en Chile: "El cultivo de las plantas aromáticas y medicinales en comunidades rurales Mapuche".
- Ha realizado el Master Oficial de Agroecología y Desarrollo Rural en la Universidad Internacional de Andalucía (U.N.I.A). El trabajo de investigación realizado: "Canales cortos de comercialización en Navarra: experiencias de articulación entre producción y consumo local alimentario".
- Ha trabajado en la finca experimental de Cadreita del I.T.G.A (Instituto Técnico de Gestión Agraria) realizando caracterizaciones morfológicas y agronómicas de hortalizas. También ha colaborado con el mismo instituto en el trabajo de control de enfermedades de pie de cereal en la Comarca de Pamplona.
- Periódicamente ha trabajado en T.R.A.C.A.S.A (Trabajos Catastrales s.a). Las labores desempeñadas han sido:
o Asesoramiento de agricultores y ganaderos en el Departamento de Agricultura Ganadería y Alimentación del Gobierno de Navarra, sección de inspecciones, referente al Pago único.
o Trabajo de campo para la estimación de superficies cultivadas en Navarra, Murcia, Cáceres y Toledo.
o Inspecciones de PAC referentes a cultivos de invierno, verano, condicionalidad (medioambiente), y desequilibrios en el mercado de frutas y hortalizas para fresco.
o Colaboración en la digitalización y fotointerpretación del SIGPAC en Navarra.
- Ha realizado, en la Caja Rural de Navarra campañas de asesoramiento a agricultores y ganaderos en la confección de las declaraciones de PAC.
ASESORES
Se contará con asesores vinculados al proyecto para obtener un equipo de trabajo multidisciplinar, además de todo el equipo técnico de Ecologistas en Acción-Ekologistak Martxan:
Alejandro Arizcun Cela, profesor titular del Departamento de Economía de la UPNA. Especializado en Economía ecológica.
Eduardo Sevilla Guzmán, catedrático de Sociología de la Universidad de Córdoba. Especializado en Sociología Rural.
Alfredo Rueda Díez, profesor del Departamento de Ciencias del Medio Natural UPNA.
4. ÁMBITO GEOGRÁFICO DE ACTUACIÓN
La zona de actuación del proyecto incluye los municipios de la comarca de los Pirineos (comarca agraria II) y algunos de la Baja Montaña (perteneciente a la comarca agraria V). La mayoría de este territorio está integrado en las Zonas Prioritarias del Primer Programa de Desarrollo Rural Sostenible 2010-2014.
Aunque la zona de estudio prioritaria es el Pirineo, también se incluirán municipios de la Baja Montaña, como Sangüesa, por su tradición agrícola, viverista y sus vínculos con el Pirineo.
El Pirineo navarro cuenta con una población de 9400 habitantes repartidos en un total de 41 municipios: Abaurregaina/Abaurrea Alta, Abaurrepea/Abaurrea Baja, Arce/Artzi, Aria, Aribe, Auritz/Burguete, Burgui/Burgi, Castillonuevo, Erro, Esparza de Salazar/Espartza Zaraitzu, Ezcároz/Ezkaroze, Gallués/Galoze, Garaioa, Garde, Garralda, Güesa/Gorza, Hiriberri/Villanueva de Aezkoa, Ibargoiti, Isaba/Izaba, Izagaondoa, Izalzu/Itzaltzu, Jaurrieta, Lizoáin, Lónguida/Longida, Lumbier, Luzaide/Valcarlos, Navascués, Ochagavía/Otsagabia, Orbaitzeta, Orbara, Oronz/Orontze, Oroz-Betelu, Orreaga/Roncesvalles, Romanzado, Roncal/Erronkari, Sarriés/Sartze, Urraul Alto, Urraul Bajo, Urzainqui/Urzainki, Uztárroz/Uztarroze, Vidángoz/Bidankoze.
Las principales características que presenta la estructura poblacional de la zona de los Pirineos son:
- Población envejecida.
- Predominio del sexo masculino.
- Baja natalidad.
- Éxodo rural: en las áreas rurales, el efecto de la emigración se deja sentir en el grupo de los adultos jóvenes (20 a 30 años, aproximadamente) por la fuerte emigración hacia las ciudades.
La lejanía a los núcleos urbanos es un factor que motiva el éxodo rural hacia otras zonas. El tiempo medio estimado de viaje por carretera hasta la población de más de 30.000 habitantes más próximo desde la zona es de 41,95 minutos.
5. HITOS Y OBJETIVOS PARA EL DESARROLLO DE LAS NUEVAS ACTIVIDADES
5.1 Identificación, ubicación y orientación de la nueva actividad.
Con el presente proyecto, se pretende hacer un trabajo de recuperación de variedades locales agrícolas y de conocimiento asociado, "dinamizarlas", facilitándolas a la población local interesada para su cultivo así como darlas a conocer a los consumidores, para que puedan ser demandadas y contribuir así a su conservación in situ. Se pretende ofrecer recursos locales para diversificar la economía, contribuyendo a una alimentación sana, ofreciendo productos autóctonos de alta calidad que puedan entrar en circuitos cortos de comercialización contribuyendo a revitalizar la economía, manteniendo los paisajes agrarios, la cultura local y la biodiversidad.
5.2 Objetivos estratégicos
Objetivo general
Conservar, recuperar y valorizar la biodiversidad agrícola in-situ, los agroecosistemas y el conocimiento asociado como estrategia de desarrollo rural endógeno en el Pirineo y prepirineo Navarro que provea de recursos para el desarrollo de una agricultura sostenible orientada a la producción y consumo de productos locales de calidad.
Específicos
1. Prospección de la biodiversidad cultivada en la zona y posterior elaboración de una guía-catálogo de las variedades locales de interés y de su conocimiento tradicional asociado.
2. Localización y recogida de material vegetal para la puesta en marcha un banco de semillas in-situ.
3. Difundir las variedades locales para que sean conocidas, revalorizadas y posteriormente demandadas para su cultivo y consumo en el marco de una agricultura sostenible.
4. Establecer alianzas con la población local para formar una Red de huertos y fincas colaboradoras que mantengan la biodiversidad.
5. Implicar a la población local en el diseño y desarrollo del proyecto para que lo asuman como propio, responda a sus necesidades, tenga una implantación real y se complemente el conocimiento técnico-científico con el tradicional en un "diálogo de saberes".
6. Promover la agricultura ecológica, las buenas prácticas ambientales, fomentar las huertas de autoconsumo y la actividad agraria como herramientas que ayuden a impulsar y mantener el Pirineo y Prepirineo vivo diversificando la economía y frenando el éxodo rural.
7. Crear espacios de encuentro, debate e intercambio de experiencias que contribuyan a fomentar en la zona iniciativas de desarrollo rural basado en los recursos endógenos (Por ejemplo, Feria de la Biodiversidad y Jornadas de Desarrollo Rural Sostenible)
6. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES QUE SE PRETENDEN REALIZAR.
1. Información del proyecto y contacto con los diferentes actores locales (agentes sociales, técnicos, asociaciones, ayuntamientos, Juntas de Valle, Plataformas: Pirineo Bizirik, etc.) que puedan estar relacionados con las acciones que se pretenden llevar a cabo. También se contactará con organismos y entidades públicas y privadas relacionadas a nivel autonómico y estatal (Fundación Biodiversidad, Centros de investigación, Redes de Semillas, etc.).
2. Presentación pública del proyecto, rueda de prensa. Difusión en los medios de comunicación (priorizando los locales). Se establecerán contactos para que se hagan eco del proyecto y proponer la posibilidad de establecer colaboraciones periódicas
(por ejemplo, en la revista Mendixut). Además serán uno de los vehículos para difundir las actividades programadas durante el desarrollo del proyecto.
3. Charlas abiertas a toda la población en los diferentes municipios considerados representativos de cada zona (por ejemplo: Aribe, Ochagavía, Burgui, Lumbier y Sangüesa). El objetivo de estas actividades es dar a conocer el presente proyecto a las entidades locales y agentes sociales de la zona, favoreciendo así su participación y colaboración.
4. Recoger información etnobotánica, agronómica y material reproductivo de la biodiversidad agrícola de la comarca.
La recogida de información y material reproductivo es la fase más larga del presente proyecto (prospección). Se realizarán entrevistas semiestructuradas (individuales y grupales) dirigidas a los diferentes hortelanos/as y personas consideradas de interés. Previamente se diseñará una guía de preguntas y una base de datos para registrar las variedades. A la hora de hacer el muestreo de las personas a entrevistar, no se realizará al azar, si no que se buscarán "los expertos locales" (en su mayoría gente de edad avanzada y hortelanos/as y agricultores/as "de toda la vida").
5. Recolección y almacenamiento del material vegetal encontrado para la creación del Banco de Semillas. Simultáneamente se creará una base de datos asociada para gestionar las entradas y salidas del banco y se distribuirán las variedades a las personas y entidades interesadas (por ejemplo, ITGA, INIA, Universidad Pública de Navarra, Red de Semillas, etc).
6. Elaboración y edición de la Guía de variedades locales de interés del Pirineo y Prepirineo Navarro para la agricultura y la alimentación. Incluirá descripción, importancia agroecológica, usos y recetas, así como grado de vulnerabilidad entre otros. La finalidad es dar a conocer a la población (principalmente productores y consumidores) la biodiversidad existente y la importancia y el enorme potencial de su recuperación.
7. Establecer alianzas con las personas involucradas activamente o/y interesadas en el mantenimiento de la agrobiodiversidad con el objetivo de dinamizar conjuntamente la puesta en marcha de una Red de Huertos colaboradores para la conservación, multiplicación y producción de variedades locales.
8. Realización de catas para divulgar las variedades de interés, conocer su valoración por diferentes colectivos en cuanto a las características morfológicas (presencia, textura...) y organolépticas (sabor, olor...) haciendo de esta forma una caracterización participativa y una posterior selección de las mejor valoradas. Estas catas se realizarán
con amas de casa, hortelanos/as, agricultores profesionales, grupos de consumo responsable de la zona (Anduña, Janaske, Pipirripi) y restauradores locales.
9. Impartir talleres orientados a los centros educativos de la zona, para sensibilizar sobre la importancia de mantener el mundo rural, la agricultura tradicional, la biodiversidad y su relación con una dieta saludable y un medio ambiente sostenible.
10. Organización de cursos para dar a conocer la importancia del mantenimiento y recuperación de la biodiversidad agrícola, sobre la correcta multiplicación, selección y conservación de semillas y propágulos de variedades locales. Se realizará un curso por zona (Pirineo, Prepirineo y comarca de Sangüesa).
11. Trabajar con centros educativos, residencias de ancianos, etc. para introducir en los comedores productos locales y variedades locales en las dietas y sensibilizar sobre la importancia de un consumo social y responsable.
12. Realización de una Feria de la Biodiversidad Agrícola. Las jornadas de biodiversidad, constituyen un marco ideal para intercambiar conocimientos y experiencias entre agricultores, investigadores, organizaciones, instituciones y demás sectores de la sociedad preocupados por la recuperación y conservación de la Biodiversidad Agraria. Entre las actividades de las jornadas se organizarán charlas y talleres sobre agricultura ecológica, biodiversidad, gastronomía, etc. Uno de los objetivos fundamentales de las jornadas es dinamizar el tejido social asociado a la agricultura y a otros sectores mediante la creación de foros de encuentro y redes para el intercambio de experiencias, iniciativas y semillas.
13. Organización de unas Jornadas de Desarrollo Rural Sostenible, Utilización de los Recursos Endógenos, Recuperación de Biodiversidad Agrícola y Experiencias de Comercialización Asociadas. Se realizarán unas Jornadas Técnicas en algún municipio representativo del Pirineo para dar a conocer distintas experiencias prácticas y proyectos en el Estado y en Europa (principalmente sur de Francia), sobre la utilización de los recursos endógenos como estrategia para el desarrollo rural sostenible, que puedan adaptarse a la realidad del Pirineo y Prepirineo Se realizarán distintas actividades: charlas, mesas redondas, grupos de trabajo sectoriales, proyección de documentales (DVD Proyecto Pastor), exposiciones (Agricultura, alimentación y medio ambiente, de Ecologistak Martxan), etc.
(Para ver la temporalización de las actividades, consultar cronograma).
7. INDICADORES POR ACTIVIDAD PARA SU MEDICIÓN Y SEGUIMIENTO
• Nº personas entrevistadas sobre biodiversidad agrícola en la comarca.
• Nº de entradas en el banco de semillas.
• Nº de personas que han participado en las catas de evaluación organoléptica de las variedades (caracterización participativa)
• Nº de noticias en los medios de comunicación relacionadas con el proyecto.
• Nº personas que han participado en los cursos, talleres, charlas y jornadas.
• Nº de huertos colaboradores.
• Nº de variedades locales encontradas.
• Nº variedades evaluadas (agronómicamente, morfológicamente y organolépticamente)
• Nº de personas a las que se ha dado semilla u otro material reproductivo de las variedades locales de la comarca.
8. RESULTADOS ESPERADOS Y BENEFICIARIOS DEL PROYECTO
Resultados esperados:
• Recoger información etnobotánica, agronómica, etc. y material reproductivo de la biodiversidad agrícola de la comarca.
• Divulgación de las variedades encontradas junto con el conocimiento tradicional asociado a ellas.
• Ofrecer un servicio a la población local, a agricultores y a la sociedad en general conservando y distribuyendo material reproductivo (semillas, esquejes, etc) e información de las variedades locales conservadas y las prácticas agrícolas sostenibles.
• Evaluación, selección y puesta en valor de las variedades locales como recursos para el desarrollo rural endógeno.
• Dinamización del tejido social asociado a la agricultura mediante la creación de foros de encuentro y redes para el intercambio de experiencias, iniciativas y semillas.
• Dinamización de la producción y el consumo local, fomentando iniciativas donde se establezcan alianzas entre los propios productores con los consumidores, impulsando experiencias de consumo responsable y promoviendo los canales cortos de comercialización.
Beneficios socioeconómicos
La producción de alimentos con productos endógenos, sanos y de calidad, genera ingresos directos y empleo a través de la cadena agroalimentaria y establecimientos asociados al programa. Se disminuye el riesgo de los ingresos al diversificar las actividades productivas y el uso múltiple del territorio. Se logra la máxima independencia de insumos externos al promover la utilización eficiente de los recursos locales, permitiendo su renovación y el reciclaje de los residuos generados. Se fomenta la participación social en la gestión y el control de los recursos endógenos. En definitiva se eleva el nivel y la calidad de vida de los ciudadanos del territorio. El mantenimiento de los agropaisajes, vivos y diversos, con recursos genéticos locales contribuye a la soberanía y seguridad alimentaria de la población ante una potencial crisis de alimentos.
Beneficios ambientales
Se proponen técnicas productivas poco contaminantes y respetuosas con el medio ambiente. El manejo de los cultivos bajo sistemas de producción ecológica y destinado al mercado local y regional disminuye el vertido de CO2 contribuyendo a mitigar el efecto que produce este gas sobre el cambio global. El mantenimiento de un paisaje agrario diversificado beneficia a la flora y fauna silvestre del territorio, al aportar hábitat o alimento imprescindible para su desarrollo. Las ferias, charlas, talleres, campañas de difusión,..., producirán una mejora de la conciencia ambiental de la sociedad.
Beneficios culturales
Recuperación y conservación del patrimonio cultural. Mejora del conocimiento sobre el origen y evolución de los agropaisajes y su problemática.
9. INCIDENCIA DEL PROYECTO EN SECTORES DE LA POBLACIÓN TALES COMO MUJERES, JÓVENES Y OTROS GRUPOS DE ESPECIAL CONSIDERACIÓN.
-En jóvenes: Una de las cuestiones que se pretende abordar es la pérdida de conocimiento tradicional agrícola y la falta de relevo generacional. Por este motivo se va a incidir especialmente en este sector de población, concienciando sobre la importancia de la conservación de la biodiversidad y el potencial de la revalorización de los productos locales, facilitando las herramientas (conocimiento y material entre otras) para que sigan manteniendo estas actividades.
-En mujeres: Constituyen un sector fundamental al que dirigirse para poder cambiar hábitos de alimentación en las familias hacia otros más saludables para las personas y el entorno al mismo tiempo que se refuerza la producción local. Es un sector clave en la contribución a la seguridad y soberanía alimentaria y será un objetivo prioritario en este proceso, visibilizar el trabajo y conocimiento aportado por las mujeres rurales al mantenimiento de la biodiversidad y del mundo rural.
-Agricultores: Se les facilitará los resultados de la prospección, las variedades seleccionadas por su interés para su cultivo y consumo y el material vegetal para su reproducción. Así como espacios para el debate y la creación de alianzas y redes para impulsar colectivamente acciones encaminadas a mantener y revitalizar el mundo rural pirenaico y prepirenaico.
-Desempleados: El proyecto pretende abrir nuevas oportunidades de empleo vinculadas a la producción y transformación de alimentos de calidad.
-Sector turístico: Participarán en la elección de variedades y productos aptos para su utilización y promoción en los restaurantes locales, ofreciendo productos diferenciados de elevada calidad.
10. INCIDENCIA, Y MEJORAS EN EL MEDIO AMBIENTE Y VALORIZACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES
En este apartado no nos vamos a extender porque es el eje fundamental del proyecto y aparece desglosado a lo largo de toda la memoria.
11. GENERACIÓN DE EMPLEO: RELACIÓN CLASIFICADA Y CUANTIFICADA DE LA MANO DE OBRA ADSCRITA A LA NUEVA ACTIVIDAD.
Para la elaboración y puesta en marcha del proyecto se contará al menos con dos personas expertas en desarrollo rural sostenible, agroecología, educación ambiental y conservación de la biodiversidad en el Estado y en la Comunidad Foral de Navarra.
12. CRONOGRAMA DEL PROYECTO
CRONOGRAMA
2011-2012
NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT
Contacto con los agentes locales
Presentación pública del proyecto.
Difusión medios de comunicación.
Charlas abiertas a la población.
Recogida de información y semillas
Recolección y almacenamiento en banco
Dinamización red de huertos
Elaboración y edición Guía
Catas-degustación
Cursos conservación variedades
Talleres Centros Educativos y consumo social
Feria Biodiversidad Agrícola
Jornadas Desarrollo Rural Sostenible